
Easyling - Detailed Review
Language Tools

Easyling - Product Overview
Easyling is a comprehensive website translation solution that simplifies the process of localizing websites for global audiences. Here’s a brief overview of its primary function, target audience, and key features:
Primary Function
Easyling is designed to help language service providers (LSPs) and content owners translate and localize their websites with minimal IT involvement. It automates the translation process, ensuring continuous delivery of translated content without significant management overhead.Target Audience
Easyling is best suited for mid-to-large LSPs and content owners who manage website localization projects. This includes companies with in-house localization teams or those who contract LSPs to expand their website to new languages.Key Features
CMS-Independent Translation
Easyling works with most major content management systems (CMS) such as WordPress, Drupal, Squarespace, HubSpot, and Shopify, as well as custom integrated solutions.Content Extraction and Translation
The platform extracts text and images from the website, allowing translators to work on the content in its original layout. It supports various file formats like XLIFF, HTML, and CSV.Machine Translation and Translation Memory
Easyling includes pre-translation with machine translation engines (e.g., OpenAI GPT-4 Turbo, Google Translate) and uses Translation Memory to improve translation accuracy and efficiency.Real-Time Change Detection
The platform automatically detects changes in the source content and flags them for translation, ensuring that the translated versions remain up-to-date.In-Context Review and Post-Editing
Translators can review and edit translated pages in a visual editor, ensuring that the translations fit perfectly in the original layout.Collaboration Tools
Easyling supports collaboration without team size limitations, allowing project managers to invite multiple translators and proofreaders and track their activities.SEO Optimization
The platform offers basic and advanced SEO capabilities, including localized search on translated content, to ensure that the translated website is optimized for search engines.Culturalization and Layout Adjustments
Easyling enables locale-relevant settings, such as different color schemes and culturally relevant images, to provide a localized user experience that respects linguistic and cultural differences. By streamlining the website translation process, Easyling helps businesses deliver high-quality, localized content to their global audience efficiently and effectively.
Easyling - User Interface and Experience
User Interface of Easyling
The user interface of Easyling, a website translation solution, is designed to be user-friendly and efficient, making the process of translating websites relatively straightforward.Login and Project Selection
Users start by logging into their account and selecting their translation project. This initial step is simple and sets the stage for the rest of the process.User Interface Views
Easyling offers two main views for translating websites: the List View and the Highlight View. These views are accessible through the Pages menu in the project.List View
This view allows users to review the full list of text segments that need translation on a single screen. The source and translation windows are displayed at the bottom of the list. Users can order items by ID or alphabetically by source or translation text. This view also highlights repeated entries across pages, which helps in managing and optimizing the translation process.Highlight View
In this view, the translation is placed in context, allowing users to see how the translated text fits into the original layout of the page. Users can navigate through the text of the full page by clicking on next segment arrows, ensuring they can visualize the translated content in its actual context.Pre-Translation Features
Easyling’s new user interface includes pre-translation features such as Pseudo-Translation and Machine Translation. Pseudo-Translation changes the current text into a scrambled-letter-word translation copy, helping to visualize the website as if it were translated and ensuring all content has been found and processed. Machine Translation, available for subscribers of services like Google, iTranslate4.eu, or Bing, can be activated using API keys.Integration and Workflow
Easyling integrates seamlessly with other translation management systems (TMS) and content management systems (CMS). It crawls the website to find all pages and texts, analyzes translation costs, and allows for in-context live editing, preview, and review. Users can also export files in XLIFF format for translation in other tools like memoQ and then import the translated files back into Easyling to create the translated website.Ease of Use
The interface is structured to eliminate the need for manual content extraction and tedious connector installations. It simplifies the workflow by automating many steps, such as content harvesting and change detection, making it easier to manage content updates. The platform is highly scalable and works with existing hosting solutions, reducing the technical burden on users.Overall User Experience
The overall user experience is enhanced by the intuitive design of the interface. Users can quickly set up and manage their website translation projects without needing to learn new tools. The support from Easyling experts ensures that the platform is configured according to the user’s business and technical needs, and post-publication technical support is available with predefined SLAs. In summary, Easyling’s user interface is designed to be easy to use, efficient, and integrated with existing workflows, making the process of translating websites as smooth and hassle-free as possible.
Easyling - Key Features and Functionality
Easyling Overview
Easyling is a comprehensive website translation platform that integrates various features and AI-driven tools to streamline the translation process. Here are the main features and how they work:Content Extraction and Analysis
Easyling crawls your website to extract all the pages and texts, analyzing the content to provide an accurate word count and repetition count. This process helps in generating quotes quickly without the need for manual content collection.Translation Cost Analysis
After extracting the content, Easyling analyzes the translation costs, helping you understand the scope and budget required for the translation project. This feature is crucial for planning and budgeting.Machine Translation (MT) and Pre-translation
Easyling offers pre-translation options using major machine translation (MT) engines. These suggestions can be applied at the segment, page, or project level, providing budget-friendly solutions and speeding up the translation process. MT engines also help in language detection to auto-collect content in the source language.In-Context Translation and Review
Easyling provides an in-context, live editing/preview/review editor. This feature allows translators to work on the translation within the actual website context, ensuring that the translations fit perfectly and maintain the original layout. This in-context translation is crucial for high-quality delivery and avoids issues like mistranslation of context-dependent words.Integration with CAT Tools
Easyling allows you to export the extracted content as XLIFF files, which can be translated using popular Computer-Assisted Translation (CAT) tools like memoQ, Trados, XTM, MemSource, Wordfast, and Dejavú. After translation, the files can be imported back into Easyling to update the translated website.Translation Proxy and JavaScript-based Solutions
Easyling uses a translation proxy approach, which means there is no need to install anything in the original Content Management System (CMS). This method fetches content from the original CMS, translates it on the fly, and delivers it back to the site visitor’s browser in a fully transparent way. JavaScript-based solutions make it less IT-heavy to install compared to other systems.Post-Editing and Quality Assurance
Easyling supports post-editing of machine-translated content. The platform provides tools for in-context verification and modification of the target content, ensuring high-quality translations. The Highlight View feature renders the page fully, allowing for real-time verification and modification.Automatic New Content Detection
Easyling automatically detects new content added to the original website and notifies you, enabling you to offer translation services for the new content promptly. This feature helps in maintaining the translated website up-to-date with the original site.AI Integration
While Easyling does not rely solely on AI for translation, it integrates machine translation engines to provide pre-translation suggestions and speed up the process. The use of MT engines helps in automating initial translations, which can then be reviewed and edited by human translators. This hybrid approach combines the efficiency of AI with the accuracy of human translation.Conclusion
In summary, Easyling’s features are designed to streamline website translation by automating content extraction, providing cost analysis, integrating with CAT tools, and ensuring high-quality translations through in-context editing and review. The integration of machine translation engines enhances the efficiency of the translation process.
Easyling - Performance and Accuracy
Performance
Easyling’s performance is marked by its ability to handle website translation efficiently without requiring any installation in the original Content Management System (CMS). Here are some highlights:CMS-Independent
Easyling is compatible with most major CMS and web technologies, including WordPress, Drupal, Squarespace, HubSpot, and Shopify, making it versatile and widely applicable.Content Extraction
The platform can extract content from websites and convert it into industry-standard formats like XLIFF, HTML, or CSV, which can then be translated using various Computer-Assisted Translation (CAT) tools.Real-Time Updates
Easyling allows for immediate or scheduled translation updates, which can be managed using machine translation or human translation. This ensures that the translated site remains synchronized with the original site.In-Context Review
The platform provides an in-context, real-time preview of translations, enabling translators to review and edit the content within the actual webpage layout. This feature is crucial for maintaining high-quality translations.Accuracy
The accuracy of Easyling’s translations is supported by several features:Machine Translation
Easyling integrates with various machine translation engines such as OpenAI GPT-4 Turbo, Google Translate, DeepL, Systran, and Microsoft Translator. These engines have shown significant improvements in accuracy, with some achieving over 75% accuracy for full-sentence matches.Translation Memory
The platform uses Translation Memory to leverage previously translated content, which enhances consistency and accuracy across translations.Human Post-Editing
Easyling allows for post-editing and in-context review, which ensures that machine-translated content is refined to meet high standards of accuracy and cultural relevance.Limitations and Areas for Improvement
While Easyling offers a comprehensive solution, there are some areas to consider:Bleed-Through Management
Easyling has to manage the “bleed-through” phenomenon, where new content on the original site appears on the translated pages. The platform uses snapshots to handle this, but it requires careful management.Cultural and Layout Adjustments
Translating a website involves more than just translating text; it requires culturalization and layout adjustments. Easyling supports these adjustments but may require additional fine-tuning to ensure a fully localized user experience.Training Data for Machine Translation
While machine translation has improved significantly, training models for large vocabularies, especially for rare words, remains a challenge. Easyling’s integration with various MT engines helps mitigate this, but ongoing improvements in MT technology are necessary. In summary, Easyling’s performance is strong due to its CMS-independent approach, efficient content extraction, and real-time update capabilities. Its accuracy is enhanced by the use of machine translation, Translation Memory, and human post-editing. However, managing bleed-through and ensuring cultural and layout adjustments are areas that require careful attention.
Easyling - Pricing and Plans
The Pricing Structure of Easyling
The pricing structure of Easyling, a website translation service, is based on several key components and tiers. Here’s a detailed breakdown of their pricing model:
Tiers and Pricing
Easyling offers several tiers based on the number of unique translatable source words on your website:
Small Tier
- Up to 10,000 words
- No setup fee
- $29/month
Medium Tier
- Up to 50,000 words
- $299 setup fee
- $69/month
Large Tier
- Up to 100,000 words
- $799 setup fee
- $99/month
ExtraLarge Tier
- Up to 150,000 words
- $1,190 setup fee
- $129/month
Enterprise Tier
- Up to 250,000 words
- $2,390 setup fee
- $179/month
Features Included in All Plans
- Unlimited page views: No limit on the number of visitors per language.
- No team size limitation: Unlimited users.
- Free Machine Translation: Included in all plans.
- Project setup by Easyling experts: Covered by the setup fee.
- Dedicated support: Available for ExtraLarge and Enterprise plans.
Add-ons
Easyling offers several optional add-ons:
Translation Proxy
- Improves user experience and SEO by using Google’s infrastructure for serving and caching.
- $249/month per language
Site Search
- Enables search functionality in translated content.
- $99/month per language
SEO Setup
- Includes CDN as Reverse Proxy.
- One-time $199 per language
Layout Adjustment
- Enables culturalization.
- One-time $990 per selected language
Extended Support
- Dedicated service with SLAs.
- Pricing varies; contact Easyling for details.
Additional Costs
- Adding another target language or another domain/subdomain requires additional setup and subscription fees.
Free Options
- Easyling translates repeating content for free, which can save 50-80% of the cost compared to the total word count.
Existing Projects
- Current projects are grandfathered in at the previous rates, but can be moved to the new pricing model if preferred.
This structure ensures that costs are aligned with the size and needs of the website translation project.

Easyling - Integration and Compatibility
Integration with Translation Tools
Easyling can be integrated with translation management systems like memoQ. Here’s how it works:
- Easyling crawls your website, identifies all pages and texts, and analyzes the translation costs.
- You can translate the content either using Easyling’s in-context, live editing/preview/review editor or by exporting the content as an XLIFF file and translating it in memoQ.
- Once the translation is complete, you can import the translated XLIFF file back into Easyling, which then creates the translated website.
Compatibility with Content Management Systems (CMS)
Easyling is CMS-agnostic, meaning it can work with various content management systems without requiring specific integrations. For example, there is a dedicated WordPress plugin that allows you to integrate Easyling with your WordPress site. This plugin enables subdirectory publishing without duplicating your website content or writing anything into your WP database. It also includes automatic free machine translation and the option to post-edit or invite translators for review.
Platform and Device Compatibility
Easyling’s cloud-based nature ensures it is accessible from most devices and platforms. Here are some key points:
- Web Browsers: Since Easyling acts as a proxy between the browser and the original website, it works with all major web browsers.
- CMS Platforms: As mentioned, it is compatible with WordPress and other CMS systems due to its agnostic nature.
- Devices: There are no specific device restrictions, making it accessible from desktops, laptops, tablets, and smartphones.
Additional Features and Compatibility
Easyling also offers features like in-context live preview, which can be used in certain CAT (Computer-Assisted Translation) tools during translation. This ensures translators can see the context of the content they are translating. Additionally, Easyling supports standard-compliant XLIFF export and import options, making it compatible with various translation management systems.
In summary, Easyling integrates well with translation tools like memoQ, works seamlessly with CMS platforms such as WordPress, and is compatible across a wide range of devices and browsers, making it a versatile solution for website translation and localization.

Easyling - Customer Support and Resources
Customer Support
Dedicated Support
Easyling provides dedicated support through their solution experts who set up and guide you through the entire website translation project. They configure the platform according to your business and technical needs, ensuring you are well-supported from the initial setup to publication.
Post-Publication Support
Post-publication, Easyling engineers offer technical support with predefined Service Level Agreements (SLAs) to address any issues that may arise with your website translation projects.
Additional Resources
Workbench and Tools
Workbench and Tools: Easyling offers a web-based Workbench that functions as a simple Computer-Assisted Translation (CAT) tool in the cloud. This allows you to translate or post-edit pre-translated content directly within the platform. You can also connect your favorite CAT or Translation Management System (TMS) tools like memoQ, Trados, XTM, and more.
Content Preparation and Export
Content Preparation and Export: Easyling enables you to extract content from your website and export it in XLIFF format, which can be used with other CAT or TMS tools. This streamlines the translation process by eliminating the need for manual copy-pasting or requesting content files from clients.
Machine Translation and Post-Editing
Machine Translation and Post-Editing: The platform provides machine translation suggestions and pre-translation options that can be used on a segment, page, or project level. This includes language detection to auto-collect content in the source language and post-editing capabilities to refine translations.
In-Context Review
In-Context Review: Easyling’s Highlight View feature allows for in-context verification and modification of the target content, ensuring translations fit perfectly within the original website layout.
Automatic New Content Detection
Automatic New Content Detection: The platform notifies you when new content is added to the website, enabling you to offer your translation services again and maintain the site’s multilingual status.
Guidance and Setup
Easyling solution experts have experience with over 1,000 complex projects and are available to guide you through the entire process, from setup to publication. They help configure the platform according to your specific needs and provide ongoing support.
By leveraging these resources, Easyling ensures that users can efficiently manage their website translation projects with minimal hassle and maximum support.

Easyling - Pros and Cons
Advantages of Easyling
Easyling offers several significant advantages for website translation, making it a versatile and efficient solution:CMS-Independent Translation
Easyling is a CMS-agnostic platform, meaning it can work with various content management systems such as WordPress, Drupal, Squarespace, HubSpot, and even custom solutions. This flexibility ensures that the translation process is not limited by the CMS used.Automated Content Extraction and Translation
Easyling can automatically extract content from the original website and translate it using machine translation engines like OpenAI GPT-4 Turbo, Google Translate, DeepL, and more. It also leverages Translation Memory to ensure consistency and accuracy. This automation reduces the need for manual copy-pasting and exporting content.In-Context Review and Post-Editing
The platform provides an in-context, real-time preview of the translated content, allowing for immediate review and post-editing. This feature is crucial for ensuring high-quality translations and can be integrated with popular CAT tools like memoQ, Trados, and XTM.SEO Optimization
Easyling’s translation proxy approach ensures that translated content is fully visible to search engines, enhancing the website’s SEO in multiple languages. The translated content is published within the same domain or subdirectory, maintaining SEO integrity.Flexible Publishing Modes
Easyling offers three major publishing modes: proxy, JavaScript, and static HTML. The proxy mode is particularly powerful, allowing real-time modifications and excellent performance. The JavaScript mode is more compliant and easier to set up, though it may have some compatibility issues.Minimal IT Involvement
The platform requires minimal IT involvement, as there is no need to install anything in the original CMS. This makes the setup and maintenance process much simpler.Culturalization and Layout Adjustments
Easyling enables culturalization by adjusting layouts, color schemes, and adding culturally relevant content. This ensures a localized user experience that is tailored to different regions and languages.Continuous Updates and Bleed-Through Management
Easyling can detect changes in the original content and update the translations accordingly, preventing “bleed-through” where new content appears in the source language on translated pages. Updates can be scheduled flexibly, from immediate to quarterly.Collaboration and Support
The platform supports unlimited collaboration without team size limitations, allowing multiple translators and proofreaders to work on different parts of the content. Easyling also provides post-publication technical support with predefined SLAs.Disadvantages of Easyling
While Easyling offers many benefits, there are some potential drawbacks to consider:Cost Considerations
Long-term costs can be a concern, especially if the service is based on traffic. Over time, the expenses can add up, making it important to evaluate the cost-effectiveness for large or high-traffic websites.Potential Inflexibility
Using a proxy service can sometimes be inflexible, particularly if the client wants to switch services. The content translated via the proxy may not be easily transferable, potentially trapping the client with the service.Firewall and Security Configurations
The proxy mode requires the service to be injected between the original CMS and the visiting browser, which might necessitate additional firewall configurations or clearance by INFOSEC. This can be a hurdle for some organizations.Compatibility Issues with JavaScript Mode
The JavaScript publishing mode, while more compliant, may have compatibility issues with different browsers and JavaScript engines. This can lead to a brief “flash of untranslated text” before the translations are applied.SEO Challenges in Certain Scenarios
While Easyling generally supports SEO well, there are scenarios where the proxy service might be seen as temporary by search engines, potentially affecting the SEO strategy in new languages. By weighing these advantages and disadvantages, users can make an informed decision about whether Easyling is the right solution for their website translation needs.
Easyling - Comparison with Competitors
Unique Features of Easyling
- CMS Independence: Easyling is compatible with most major content management systems (CMS) such as WordPress, Drupal, Squarespace, HubSpot, and Shopify, as well as custom content management solutions. This flexibility makes it a versatile choice for various website architectures.
- Automatic Content Detection and Updates: Easyling automatically detects changes in the source content and allows for immediate or scheduled translation updates, which is particularly useful for maintaining up-to-date translations.
- Multiple Publishing Modes: Easyling offers three major publishing modes: proxy, JavaScript, and static HTML, each with its own pros and cons, allowing users to choose the best method for their needs.
- Integration with CAT Tools: Easyling integrates seamlessly with Computer-Assisted Translation (CAT) tools like memoQ, Trados, XTM, Wordfast, and others, enabling efficient translation workflows.
- Free Machine Translation: Easyling includes free machine translation in its subscription plans, using engines like OpenAI GPT-4 Turbo, Google Translate, DeepL, and more.
- In-Context Review and Post-Editing: Easyling provides a live, visual editor for reviewing and post-editing translations in context, ensuring translations fit well within the original layout.
Potential Alternatives
DeepL
- Known for its high-quality translations, especially for European languages, DeepL integrates well with CAT tools but has limited language support and character limits in the free version. It is best for businesses needing precise translations without a full translation management system.
Crowdin
- Crowdin is an AI-powered tool that integrates with over 600 other tools and is excellent for large enterprises managing extensive translation projects. However, it can be pricey for smaller businesses and lacks robust visual context functionality.
Lilt
- Lilt uses AI and human input to deliver accurate translations and adapts in real-time to improve accuracy. It is user-friendly but has limited performance for less common languages and limited workflow capabilities.
Google Translate
- While Google Translate supports a wide range of languages and is free to use, its accuracy can vary, and it lacks contextual understanding, making it less suitable for professional or specialized work. It is best for casual users and simple translations.
Key Differences
- Language Support: Easyling does not have inherent language limitations like DeepL, and it supports a broader range of languages through its integration with various machine translation engines. Google Translate, on the other hand, supports 249 languages but lacks the precision needed for professional work.
- Integration Capabilities: Easyling and Crowdin both offer strong integration capabilities, but Easyling’s flexibility with CMS systems and CAT tools makes it more versatile. Crowdin is more geared towards large enterprises and software localization.
- Translation Management: Easyling provides a comprehensive translation management system, including content extraction, in-context review, and automated updates, which is not fully available in tools like DeepL or Google Translate.
In summary, Easyling stands out for its CMS independence, automatic content detection, multiple publishing modes, and strong integration with CAT tools, making it a strong choice for businesses needing a comprehensive website translation solution. However, depending on specific needs, alternatives like DeepL, Crowdin, or Lilt might be more suitable for certain scenarios.

Easyling - Frequently Asked Questions
Here are some frequently asked questions about Easyling, along with detailed responses to each:
What is Easyling and what does it do?
Easyling is a website translation solution that helps you translate your website into multiple languages. It crawls your website to find all the pages and texts, analyzes the translation costs, and allows you to translate the content either using its built-in editor or by exporting it to translation tools like memoQ.How does Easyling handle the translation process?
Easyling allows you to collect and extract the content of your website easily and export it into formats like XLIFF, HTML, or CSV for translation. You can use machine translation engines like OpenAI GPT-4 Turbo, Google Translate, DeepL, Systran, and Microsoft Translator, or use Translation Memory. Once the translation is done, you can upload it back and preview the live, translated webpage for review and post-editing.What are the key features of Easyling’s pricing model?
Easyling’s pricing model consists of two main components: base prices and add-ons. The base price depends on the size of the project, with tiers such as Small, Medium, Large, and Enterprise. This includes a one-time setup fee and a monthly technology fee that covers content extraction, storage, and translation serving. Add-ons are optional and can be added based on your needs.How do I determine which pricing tier my project falls into?
To determine the pricing tier, you can run a Discovery on your website through the Easyling Dashboard. This process involves specifying the website URL, language, and page limit. The Discovery will provide statistics on the amount of content to be translated, helping you identify the appropriate tier for your project.Does Easyling support collaboration and team management?
Yes, Easyling supports collaboration without team size limitations. Project Managers can invite an arbitrary number of translators and proofreaders, allocate different parts of the content to them, and follow their activities. This makes it easy to manage large translation projects with multiple stakeholders.How does Easyling handle updates to the website content?
Easyling provides notifications when the content on the website is updated or changed. You can set up immediate or scheduled translation updates, even using machine translation. This ensures that your translated website stays up-to-date with the original content.Can I use Easyling with other translation tools?
Yes, Easyling integrates with various Computer-Assisted Translation (CAT) tools such as memoQ, Trados, XTM, Wordfast, and Dejavú. You can export the content as an XLIFF file, translate it in your preferred CAT tool, and then import the translated file back into Easyling.Are there any additional costs for machine translation?
No, machine translation is included in the subscription plan price. You can use machine translation engines without incurring additional costs.How does Easyling handle layout adjustments for translated content?
Easyling provides instant visual feedback on how the translation fits into the original layout. You can proofread or edit the translated pages in a visual editor, which helps in ensuring that the layout adjustments are made correctly, especially for languages that read from right to left (RTL).Is there a demo site available to show the technology to clients?
Yes, Easyling provides demo sites that you can use to show the technology to your clients. The main demo site is their own website, and they also have a larger project demo available for more complex site examples.
Easyling - Conclusion and Recommendation
Final Assessment of Easyling
Easyling is a comprehensive and versatile website translation platform that leverages AI-driven technologies to facilitate the translation and localization of websites. Here’s a detailed assessment of its features and who would benefit most from using it.Key Features
CMS Independence
Easyling is compatible with most major content management systems (CMS) such as WordPress, Drupal, Squarespace, HubSpot, and Shopify, as well as custom content management solutions. This flexibility makes it a viable option for a wide range of users.
Machine Translation and Human Involvement
The platform offers free machine translation using various engines like OpenAI GPT-4 Turbo, Google Translate, DeepL, and more. It also supports human-in-the-loop translation, allowing for pre-translation, in-context review, and post-editing.
Content Extraction and Management
Easyling can extract content from websites and export it to formats like XLIFF, HTML, or CSV, which can be used in Computer-Assisted Translation (CAT) tools such as memoQ, Trados, and Wordfast. This feature streamlines the translation workflow significantly.
Automatic Content Updates and Notifications
The platform detects changes in the source content and can notify users, allowing for immediate or scheduled translation updates. This ensures that the translated website remains up-to-date with the original content.
Collaboration and Project Management
Easyling supports collaboration without team size limitations, enabling project managers to invite translators, proofreaders, and allocate different parts of the content to them. It also provides features for in-context review and approval processes.
SEO Optimization and Culturalization
The platform offers SEO optimization for localized pages and supports culturalization, including layout adjustments, different color schemes, and culturally relevant content. This ensures a localized user experience that is relevant and engaging.
Who Would Benefit Most
Website Owners and Managers
Businesses looking to expand their global reach by translating their websites into multiple languages can greatly benefit from Easyling. Its ability to integrate with various CMS systems and handle complex translation workflows makes it an ideal solution.
Translation Agencies
Language service providers can leverage Easyling to manage their translation projects more efficiently. The platform allows agencies to connect with suppliers, vendors, or freelancers and work collaboratively on projects. It also provides tools for word count analysis, content preparation, and post-editing.
Digital Marketing Teams
Teams focused on digital marketing can use Easyling to ensure their translated websites are optimized for search engines and provide a culturally relevant user experience, which is crucial for engaging international audiences effectively.
Overall Recommendation
Easyling is a highly recommended tool for anyone involved in website translation and localization. Its comprehensive set of features, including machine translation, content extraction, in-context review, and SEO optimization, make it a powerful solution for both website owners and translation agencies.
The platform’s ability to support collaboration, detect content changes, and provide immediate updates ensures that the translation process is efficient and accurate. Additionally, its focus on culturalization and layout adjustments helps in delivering a localized user experience that resonates with the target audience.
Overall, Easyling is a valuable tool for anyone looking to translate and localize their website effectively, making it an essential part of any global digital strategy.