Lokalise - Detailed Review

Translation Tools

Lokalise - Detailed Review Contents
    Add a header to begin generating the table of contents

    Lokalise - Product Overview



    Lokalise Overview

    Lokalise is a comprehensive localization and translation management platform that caters to the needs of agile teams and global businesses. Here’s a brief overview of its primary function, target audience, and key features:



    Primary Function

    Lokalise is a translation management system (TMS) that automates, manages, and translates content, including text strings and documents. It helps teams adapt their web and mobile apps, games, IoT software, and digital content for international markets.



    Target Audience

    Lokalise is tailored for various professionals:

    • Developers: To reduce manual operations by automating the translation and localization workflow.
    • Project and Localization Managers: To manage all projects and teams in one place efficiently.
    • Translators: To provide high-quality translations using tools like screenshots, comments, machine translation, and in-context editors.
    • Designers: To integrate with design tools like Sketch, Figma, or Adobe XD, and set up screenshots filtering.


    Key Features

    • Translation Management: Allows teams to translate localization files, collaborate on projects, and implement agile localization workflows.
    • AI Translations: Utilizes Lokalise AI, powered by OpenAI’s GPT API, to translate content swiftly and accurately. This feature considers context, glossary terms, and specific instructions, ensuring translations align with project requirements. AI translations can handle content in over 30 languages and are particularly useful for highly specialized or technical content.
    • Automated Workflows: Enables the setup of automated workflows via API, webhooks, or integrations with other services.
    • Translation Quality Assurance: Includes tools like grammar checks, multilingual glossaries, translation suggestions, and automated QA checks to minimize errors and ambiguity.
    • Integrations: Supports third-party integrations with tools such as Slack, Figma, Asana, Trello, Salesforce CRM, and WordPress, making it easy to incorporate into existing workflows.
    • Localization Tools: Allows for the addition of screenshots for automatic recognition and matching with text strings, and provides features like Lokalise Messages for real-time translation in customer support.

    Overall, Lokalise streamlines the localization process, enabling businesses to communicate effectively with their global audience and expand into new markets efficiently.

    Lokalise - User Interface and Experience



    Interface Layout and Features

    Lokalise provides a clean and intuitive interface that makes it easy for translators, project managers, and developers to work collaboratively. The platform includes various features to manage and organize translation projects effectively. For instance, you can use filtering options to select from predefined filters or create custom filters to manage your translation keys efficiently.

    Multilingual and Bilingual Views

    The interface offers both multilingual and bilingual views. The multilingual view allows you to see and translate multiple languages simultaneously, which is useful for quick comparisons and simultaneous editing. The bilingual view, on the other hand, focuses on one language at a time, streamlining the translation process. You can switch between source and target languages using dropdowns in the top menu.

    Focus Mode and Source Differences

    For a more distraction-free experience, Lokalise offers a focus mode in the bilingual view, which removes extra information and displays only the translations. Additionally, the “Show source difference since last translation” feature helps you track changes in the source text, highlighting any modifications made since the last translation.

    Readability and Error Checking

    To enhance readability, Lokalise provides the “Display placeholders as blocks” option, converting raw placeholders into distinct blocks. This makes them less distracting and easier to manage. The platform also includes a feature to display spelling and grammar errors, highlighting potential mistakes while allowing you to disable this feature for a cleaner view if preferred.

    Collaboration and Review

    Lokalise facilitates collaboration through its Review center, where guest contributors can review and comment on translations without needing a full paid license. Invited reviewers can access the project via a link and provide feedback, making the collaborative process smooth and efficient.

    Translation Memory and Automation

    The platform includes a Translation Memory (TM) feature that stores previously approved translations and suggests them when working on new content. This significantly speeds up the translation process and improves consistency. Additionally, Lokalise integrates AI for automated translations, providing a starting point for your translation work.

    Ease of Use

    Lokalise is known for its user-friendly interface, making it simple for both translators and project managers to work collaboratively and efficiently. The platform supports various integrations with tools like GitHub, Bitbucket, Slack, Jira, Sketch, and Figma, which further enhances its usability.

    Overall User Experience

    The overall user experience is enhanced by features such as the ability to add screenshots for automatic recognition and matching with text strings, live previews, and built-in CAT (Computer-Assisted Translation) tools. These features help users save time and improve the quality of translations. The platform also supports multiple platforms, including iOS, Android, and web localization file formats, making it versatile and convenient to use. In summary, Lokalise offers a well-organized, intuitive interface that is easy to use, even for those who are new to translation and localization tools. Its various features and integrations ensure a smooth and efficient user experience.

    Lokalise - Key Features and Functionality



    Lokalise Overview

    Lokalise is a comprehensive translation management system (TMS) that offers a range of features and functionalities, particularly enhanced by AI-driven technologies. Here are the main features and how they work:



    Task Management

    Lokalise allows you to create, organize, and assign translation tasks to your team. This feature centralizes your localization efforts, enabling you to track the progress of translations and ensure that nothing falls through the cracks. You can view ongoing and completed tasks directly from the dashboard, making it easier to manage large translation projects.



    Improved Collaboration

    The platform includes collaborative capabilities that allow multiple users to work on the same document simultaneously. Built-in communication tools keep conversations in one place, eliminating the need for lengthy email exchanges. Automated workflows can be set up so that when one task is finished, the next one is automatically assigned to a reviewer with a notification, creating a continuous workflow.



    Segmentation

    Lokalise’s segmentation feature splits translations into smaller, relevant chunks. This makes translators more efficient, enriches translation memory, and improves the translation experience for longer texts. It also maintains the original key structure, unlike other tools that create separate keys for individual segments.



    Automated Translation Suggestions (AI & Machine Translation)

    Lokalise integrates AI and machine translation (MT) to speed up translation turnaround times. AI translations use sophisticated models to capture linguistic nuances and cultural subtleties, allowing for more accurate translations. You can upload your style guide to ensure translations align with your brand’s voice. While MT may not meet the quality standards of human translation, it is a cost-effective solution when combined with human QA. Lokalise provides access to top neural machine translation engines like Google, DeepL, and Microsoft, as well as its own AI translation tool.



    Screenshots with Auto-Key Detection and In-Editor Preview

    Lokalise allows you to upload screenshots to provide context for translators. Features include auto-key detection to link screenshots to translation keys, screenshot tagging and management, and in-editor preview. This ensures that translators have the necessary context to perform translations accurately and efficiently.



    Integrations

    The platform integrates with over 40 tools, including design tools like Figma, Sketch, and Adobe XD; code repositories like GitHub, GitLab, and Bitbucket; engineering tools like Jenkins and Docker; workflow tools like Asana, Jira, and Trello; and support tools like Zendesk and Intercom. These integrations enable seamless workflows and continuous integration and development, making it easier to manage localization projects across various platforms.



    Design-Led Localization Workflows

    Lokalise supports design-led localization workflows, which are crucial for continuously releasing fully localized products. With two-way integrations that sync content with code repositories, CMS, and design tools, you can streamline localization workflows and embed them into the product development phase. This ensures that designers, developers, and linguists can work in tandem efficiently.



    AI-Powered Translation Assistant

    Lokalise AI is a recent addition that revolutionizes the localization process by bridging the gap between machine and human translation. It delivers highly accurate translations quickly, taking into account context such as style, tone of voice, and industry. The AI also evaluates translation quality and generates QA reports with pass/fail scores, helping to identify and correct critical issues. This feature significantly speeds up the translation process without compromising quality.



    Translation Quality Assurance

    Lokalise offers tools for ensuring high-quality translations. You can order professional translations or use machine translation combined with human QA. The platform also provides features like in-context editors, comments, and screenshots to help translators deliver high-quality work. Additionally, Lokalise AI generates QA reports to help focus on critical errors.



    Automated Workflows

    The platform allows you to set up automated workflows using its API, webhooks, or integrations with other services. This automation can streamline the localization process, reducing manual operations and increasing efficiency. For example, you can automate the sync of translated files between Lokalise and other tools like Smartcat.



    Conclusion

    In summary, Lokalise is a powerful TMS that leverages AI and automation to streamline localization processes, enhance collaboration, and ensure high-quality translations. Its extensive integrations and user-friendly features make it an invaluable tool for teams managing localization projects.

    Lokalise - Performance and Accuracy



    Performance Evaluation of Lokalise’s AI-Driven Translation Tools



    Accuracy

    Lokalise AI’s translation accuracy can vary based on the language pairs and the complexity of the content. Generally, the tool is estimated to achieve around 80% accuracy, with the remaining 20% often requiring minor adjustments to fit specific requirements.

    Language Support and Specialization

    Lokalise AI is capable of handling translations in various languages and can manage highly specialized or technical content. The AI models are trained to understand complex terminology, ensuring accurate translations even in specialized fields such as medicine, fintech, and more.

    Speed and Efficiency

    One of the significant advantages of Lokalise AI is its speed. It can translate large volumes of content quickly, with the ability to translate 2000 words in as little as 20 minutes. This speed is particularly beneficial for large projects, where traditional human translation would be much slower.

    Quality Assurance

    Lokalise AI includes an automated quality assurance feature known as AI LQA (Language Quality Assurance). This tool evaluates translation quality, generates comprehensive quality reports, and identifies translations that do not adhere to the provided glossary terms. It also suggests corrections and provides detailed reports, helping maintain consistency across the content.

    Integration and Management

    Lokalise AI is integrated into a Translation Management System (TMS), which allows for better management of translation projects. It can connect to various tools such as content management systems, design plugins, and repositories. Additionally, it supports features like translation memory, which recognizes and uses previously approved translations to improve efficiency.

    Limitations and Areas for Improvement

    While Lokalise AI offers high accuracy and efficiency, there are some limitations:
    • Language Variability: The accuracy of translations can vary significantly depending on the language pair. For example, while it performs well in some languages, it may not be as accurate in others.
    • Human Oversight: Despite the high accuracy, it is still recommended to have human translators review and edit the translations to ensure they meet the specific requirements and context of the content.
    • Content Complexity: While the AI can handle specialized content, it may still require adjustments for highly nuanced or context-dependent translations.


    Engagement and Factual Accuracy

    To ensure high engagement and factual accuracy, Lokalise AI allows for the addition of context such as style, tone of voice, and industry-specific terminology. This helps in generating high-quality translations that are culturally appropriate and accurate, which can improve customer engagement, click-through rates, and overall customer satisfaction.

    Conclusion

    In summary, Lokalise AI offers a powerful and efficient translation solution with strong accuracy and speed. However, it is important to consider the potential variability in accuracy across different languages and the need for occasional human oversight to ensure the highest quality translations.

    Lokalise - Pricing and Plans



    Lokalise Pricing Overview

    Lokalise offers a range of plans to cater to different needs and team sizes in the translation tools and localization sector. Here’s a breakdown of their pricing structure and the features included in each plan:



    Free Plan

    • Suitable for: Individual translators, developers, and small one or two-man projects.
    • Number of seats: 2 users.
    • Number of hosted keys: 500 translation keys.
    • Translation projects: Limited to 2 projects.
    • Features included:
      • Collaborative web-based editor
      • User management and project chat
      • Translation files import/export
      • Tasks
      • No API access.


    Start Plan

    • Suitable for: Small teams and early-stage startups.
    • Number of seats: 10 users.
    • Number of hosted keys: 5,000.
    • GB of data for mobile SDK: 10 GB.
    • Features included:
      • Collaborative web-based editor
      • Tasks
      • Mobile SDK
      • API and CLI tool
      • Integrations with GitHub, GitLab, and BitBucket
      • Productivity integrations (Jira, Slack, webhooks, etc.)
      • Automations
      • Spelling checks
      • Project activity.


    Essential Plan

    • Suitable for: Small and medium-sized businesses.
    • Number of seats: 10 users.
    • Number of hosted keys: 10,000.
    • GB of data for mobile SDK: 50 GB.
    • Features included:
      • All features of the Start plan
      • Screenshots
      • Chained tasks
      • Inline machine translation
      • Translation memory
      • Translation history
      • Glossary
      • Web in-context editor
      • Translators statistics
      • Paged documents (DOCX, HTML, and other formats)
      • Automatic project snapshots
      • WordPress integration.


    Advanced Plans

    For larger businesses with more specific needs, Lokalise offers additional plans beyond the Essential plan, though the exact details of these higher-tier plans are not explicitly listed in the provided sources. However, it is mentioned that larger businesses can consult Lokalise’s sales team for customized solutions.



    Payment and Billing

    • Lokalise offers a 14-day free trial period for all features.
    • After the trial, you will be automatically downgraded to the Free plan unless you manually upgrade to a paid plan.
    • Payment is made only after you manually switch to one of the paid plans.


    Special Pricing

    • Open source projects can use Lokalise for free.
    • Non-profit organizations are eligible for a discount; contact Lokalise to check if your organization qualifies.

    This structure allows users to choose a plan that best fits their team size, project requirements, and feature needs.

    Lokalise - Integration and Compatibility



    Integrations and Compatibility in Lokalise

    Lokalise, a translation management system, offers a wide range of integrations that make it highly compatible across various tools, platforms, and devices. Here’s a detailed look at how it integrates with other tools and its compatibility:

    Code Repositories and Version Control

    Lokalise seamlessly integrates with popular code repositories such as GitHub, GitLab, and Bitbucket. This integration allows for automatic exchange of localization files, eliminating the need for manual exports and imports. This process streamlines collaboration between developers and translators, ensuring that translations are updated efficiently and accurately without the risk of human error.

    Web and Mobile Applications

    For web applications, Lokalise can be integrated using webhooks, which send POST requests to a specified URL whenever a new bundle is generated. This allows for real-time updates of translation files. Additionally, Lokalise provides CLI tools and API integrations that can be used with frameworks like Symfony, Laravel, Django, and Ruby on Rails to exchange translation files. For mobile applications, the Lokalise SDK for iOS and Android enables over-the-air updates of app strings, allowing you to manage translations and update your app without the need for frequent app updates. This SDK automatically checks for the latest bundle version and updates the app texts accordingly.

    Workflow Automation

    Lokalise supports integration with workflow automation tools like Fastlane for iOS, which automates the deployment process by importing and exporting language files, adding new keys, and exchanging app metadata with the App Store.

    API and CLI Tools

    The Lokalise API (APIv2) provides extensive control over project content, allowing you to add, modify, or update specific keys, translations, and tags. The API works via simple curl requests with JSON-formatted responses. Additionally, Lokalise offers CLI tools packaged as Docker images for platform-independent import and export of data.

    Design and Development Tools

    Lokalise integrates with design tools like Figma, Adobe XD, and Sketch, enabling the exchange of translations and screenshots. This facilitates a smooth localization process from the design phase to the development stage.

    Collaboration and Project Management

    Lokalise can be integrated with collaboration tools such as Slack, where project activities can be posted to a Slack channel. It also integrates with project management tools like Asana, Trello, TimeCamp, and Jira, allowing you to automate workflows based on Lokalise events.

    Translation Services

    The Smartcat integration with Lokalise enhances the localization workflow by leveraging AI translation, automatic sync, and collaborative features. This integration allows you to translate content in seconds, assign human editors for review, and push translated files back to Lokalise with a single click or via scheduled automatic sync.

    Cross-Platform Compatibility

    Lokalise supports the use of the same keys for multiplatform localization projects. By enabling the “Per-platform key names” option, you can manage different naming schemas for different platforms (e.g., “LoginButton” for iOS and “login_button” for Android) and merge similar keys across platforms to avoid duplicate translation work. In summary, Lokalise offers a versatile set of integrations that cater to various development environments, design tools, and collaboration platforms, making it highly compatible and efficient for managing localization projects across different platforms and devices.

    Lokalise - Customer Support and Resources



    Lokalise Customer Support Options

    Lokalise offers a comprehensive set of customer support options and additional resources, particularly in its AI-driven translation tools, to ensure seamless and effective multilingual customer support.



    Real-Time Translation and Support

    Lokalise Messages is a key feature that enables real-time translation of live chats, social messaging apps, and support tickets. This tool automatically detects the language of the conversation and translates it into the agent’s base language using a neural machine translation engine. Agents’ responses are also auto-translated back to the customer’s native language, facilitating two-way communication without language barriers.



    Integration with Support Platforms

    Lokalise Messages integrates with popular customer support platforms such as Intercom, Zendesk Chat, and Zendesk Support. This integration allows for real-time chat and ticket translation, ensuring that customer support can be provided in multiple languages without disrupting the workflow.



    Localized Knowledge Base

    In addition to real-time translations, Lokalise helps in creating a localized knowledge base. This feature allows you to translate help center articles, enabling customers to find answers in their native language. Integrations with platforms like Salesforce, Intercom Articles, and Zendesk Guide make it easier to manage and provide multilingual self-service options.



    Workforce Management and KPIs

    Lokalise provides insights on contact volume per language, helping you optimize workforce management by identifying when to recruit customer service specialists for specific languages. This tool also helps in improving customer service KPIs such as service level, average handle time (AHT), and customer satisfaction (CSAT).



    Additional Resources



    Lokalise Library

    This resource offers a variety of ebooks, checklists, webinars, and expert guides to help streamline localization efforts. Topics include support-led growth, design-stage localization, and solving localization issues for fintech companies and developers.



    Developer Hub

    For developers, Lokalise provides a Developer Hub that includes guides, sample apps in different languages, an API explorer, and tips. This hub helps in automating localization processes, customizing Lokalise capabilities, and integrating with other systems.



    AI Translations Documentation

    Detailed documentation on how Lokalise AI translations work, including the context used, features available, and the accuracy of translations. This resource is particularly useful for understanding how AI can handle specialized and technical content.

    These resources and features collectively ensure that Lokalise users can provide high-quality, multilingual customer support while leveraging AI-driven translation tools efficiently.

    Lokalise - Pros and Cons



    Advantages of Lokalise

    Lokalise offers several significant advantages, particularly in the AI-driven translation tools category:

    Speed and Efficiency

    Lokalise AI enables teams to translate content much faster, allowing translations into over 30 languages in a matter of minutes. This can speed up localization projects significantly, saving time and resources.

    Cost Savings

    Using Lokalise AI can result in substantial cost savings, with the potential to reduce translation costs by up to 80% without compromising on quality.

    Contextual Translations

    Lokalise AI allows users to add context, such as style guides, glossaries, and specific instructions, to ensure translations are accurate and align with the brand’s voice and tone. This feature enhances the naturalness and appropriateness of the translations.

    Integration and Collaboration

    The platform supports various third-party integrations, including Slack, Figma, Asana, Trello, Salesforce CRM, and WordPress, making it easy to incorporate into existing workflows. It also facilitates collaboration among teams, including developers, project managers, and translators, by managing all localization projects in one place.

    Quality Assurance

    Lokalise AI includes built-in translation quality assurance tools, such as grammar checks, multilingual glossaries, translation suggestions, and automated QA checks. These tools help minimize errors and ensure high-quality translations. The Dynamic Quality Framework – Multidimensional Quality Metrics (DQF-MQM) framework is used to identify linguistic issues and provide detailed reports.

    Automation

    The platform automates many aspects of the localization process, including translation memory software that saves past entries to offer consistent translations. Automated workflows via API, webhooks, or integrations with other services further streamline the process.

    Disadvantages of Lokalise

    While Lokalise offers many benefits, there are also some limitations and challenges to consider:

    Dependence on Data Quality

    Lokalise AI, like other AI localization tools, requires large volumes of high-quality training data to deliver accurate translations. This can be a challenge for “low-resource languages” that lack sufficient quality data, leading to potential inaccuracies.

    Need for Human Oversight

    Although AI localization tools are advanced, they are not perfect and can still make mistakes, especially with complex linguistic nuances or idiomatic expressions. Human oversight is still necessary for quality control, particularly for high-stakes content.

    Context Requirements

    Providing the right context is crucial for accurate translations. Without proper context, even the best AI translation tools may fail to preserve the original meaning of the source text. This requires additional effort from users to ensure the context is correctly set up.

    Limitations in Specialized Content

    For content with technical or specialized terminology, human translators and reviewers are still essential to ensure accuracy and cultural appropriateness. AI tools may not be sufficient on their own for such content. By understanding these advantages and disadvantages, users can better leverage the capabilities of Lokalise to streamline their translation and localization processes effectively.

    Lokalise - Comparison with Competitors



    When Comparing Lokalise with Other AI-Driven Translation Tools

    Several key features and differences stand out.



    Unique Features of Lokalise

    • AI-Powered Translations: Lokalise uses AI to evaluate multiple translation engines and select the best one for your content type and language pair, ensuring high accuracy and context-specific translations.
    • Collaborative Workspace: Lokalise offers a collaborative platform where teams can manage tasks, track progress, and streamline the localization workflow. This real-time collaboration is particularly beneficial for global teams involving designers, developers, and translators.
    • In-Context Editing: Users can edit translations directly within the context of their product using screenshots and live previews, ensuring accuracy and fitting translations within design constraints.
    • Over-the-Air Updates: Lokalise allows for updating translations in mobile apps without the need to submit new versions to app stores, using its over-the-air SDKs.
    • Integrations: Lokalise integrates with a wide range of popular tools and platforms, including GitHub, GitLab, Bitbucket, Figma, and more, facilitating seamless automation of localization processes.


    Comparison with DeepL Translator

    • Translation Quality: DeepL is highly regarded for its translation quality, ranked #1 with an average rating of 8.5. While Lokalise also offers high-quality translations, it estimates an accuracy of around 80% based on customer feedback, with minor adjustments often needed.
    • Workflow Simplification: Both tools aim to simplify workflows, but DeepL is known for its advanced features that save time and scale translation needs without compromising quality. Lokalise, however, focuses on providing context-specific translations and integrating with development tools.
    • Context and Customization: Lokalise stands out with its ability to add context such as tone, style, industry, and audience, ensuring translations sound human and align with brand guidelines. DeepL, while excellent in translation quality, may not offer the same level of contextual customization.


    Potential Alternatives

    • Other Translation Management Systems (TMS): If you are looking for alternatives that offer similar TMS capabilities, you might consider tools like MemoQ, Smartcat, or Transifex. These tools also provide collaborative workflows and integrations with various development platforms but may lack the specific AI-driven features of Lokalise.
    • Specialized Translation Tools: For highly specialized or technical content, tools like Google Translate or Microsoft Translator might be considered, although they may not offer the same level of integration and contextual translation as Lokalise. Lokalise’s AI is specifically trained to handle complex terminology, making it a strong choice for technical and specialized content.


    Key Considerations

    • Integration Needs: If your workflow heavily relies on integrations with specific development tools or design platforms, Lokalise’s extensive integration capabilities make it a strong contender.
    • Contextual Translations: For translations that require a high degree of context, tone, and style consistency, Lokalise’s AI features are particularly beneficial.
    • Accuracy and Review: While Lokalise’s AI translations are highly accurate, they may still require minor adjustments. For critical content, having linguists review the output is recommended.

    In summary, Lokalise offers a unique blend of AI-powered translations, collaborative workflows, and extensive integrations, making it a valuable tool for managing multilingual content, especially in the context of app and website localization. However, the choice between Lokalise and other tools like DeepL Translator should be based on your specific needs regarding translation quality, workflow simplicity, and the level of contextual customization required.

    Lokalise - Frequently Asked Questions

    Here are some frequently asked questions about Lokalise, along with detailed responses to each:

    What type of pricing plans does Lokalise offer?

    Lokalise offers five different pricing plans:
    • Free: $0, includes 2 seats, infinite languages, and 2 projects.
    • Start: $120/month, includes 10 seats, with extra seats at $12/month.
    • Essential: $230/month, includes 10 seats, with extra seats at $23/month.
    • Pro: $825/month, includes 15 seats, with extra seats at $55/month.
    • Enterprise: Custom pricing for large businesses or those in highly regulated industries.


    Who are the typical users of Lokalise?

    Lokalise is used by a variety of businesses, including large enterprises, mid-size businesses, and small businesses.

    What languages does Lokalise support?

    Lokalise supports translations into more than 30 languages and their variations. You can provide additional instructions such as tone of voice, formality level, and industry specifics to ensure context-specific results.

    Does Lokalise offer an API?

    Yes, Lokalise has an API available for use, which allows for integration with various other applications and services.

    What other apps does Lokalise integrate with?

    Lokalise integrates with a wide range of applications, including GitHub, TimeCamp, Jira, Datadog, HubSpot CMS Hub, Trello, GitLab, Sketch, Storyblok, WordPress, Jenkins, Slack, Bitbucket, Asana, Figma, Intercom, Contentful, and Zendesk Suite.

    How does Lokalise AI translation work?

    Lokalise AI translation uses OpenAI models to translate content. It considers context, including glossary terms and style guides, to deliver accurate translations. You can provide additional instructions during task creation, and the AI will lock translation keys until the task is completed. The translations usually take just a few minutes, depending on the content and number of languages selected.

    Can Lokalise AI handle translations of highly specialized or technical content?

    Yes, Lokalise AI can handle translations of highly specialized or technical content. The AI models are trained to understand complex terminology, ensuring accurate translations even for the most specialized industries.

    How accurate are Lokalise AI translations?

    The accuracy of Lokalise AI translations can vary, but based on customer feedback, they are estimated to be around 80% accurate. Minor adjustments may be needed for the remaining 20% to perfect the translations for specific needs.

    What features are available in Lokalise for translation quality assurance?

    Lokalise includes several features for translation quality assurance, such as built-in grammar checks, multilingual glossaries, translation suggestions, and automated QA checks. These tools help minimize the risk of errors and ambiguity in translations.

    Does Lokalise offer any free trial or support options?

    Yes, Lokalise offers a free 14-day trial without requiring a credit card. For support, they provide email/help desk, chat, knowledge base, FAQs/forum, and 24/7 live support.

    How will my data be used by Lokalise AI?

    The data processed by Lokalise AI includes the source text, target translations, key descriptions, and glossary terms matching the content. This data is used for machine learning to improve AI-powered features unless you explicitly withdraw your consent.

    Lokalise - Conclusion and Recommendation



    Final Assessment of Lokalise

    Lokalise stands out as a comprehensive and efficient AI-driven translation tool, particularly suited for businesses looking to expand their global presence. Here’s a detailed look at its features and who would benefit most from using it.



    Key Features

    • Translation Management: Lokalise offers a centralized platform to manage and organize all your translation projects, including support for over 30 languages and the ability to add style guides and glossaries.
    • Automated Translation: Powered by OpenAI models, Lokalise AI can translate content up to 10 times faster and save up to 80% on translation costs without compromising quality. It also allows for context-specific translations by incorporating your preferred tone, industry, and glossary.
    • Translation Memory: The tool stores and reuses previously translated phrases and sentences, ensuring consistency and reducing costs.
    • Quality Assurance: Features include spell-checking, consistency checks, and term glossaries to ensure high-quality translations. Additionally, it offers automated QA checks to minimize errors and ambiguity.
    • Collaborative Tools: Multiple translators can work on the same project simultaneously, enhancing efficiency and collaboration. The platform also integrates with popular development tools like Git, Slack, Figma, Asana, and more, making it easy to incorporate into your existing workflow.
    • Third-Party Integrations: Lokalise integrates with a wide range of applications, including GitHub, Jira, Trello, WordPress, and many others, facilitating seamless integration into your workflow.


    Who Would Benefit Most

    Lokalise is highly beneficial for:

    • Large Enterprises: Companies looking to expand globally can leverage Lokalise’s scalable translation solutions to quickly enter new markets.
    • Mid-Size and Small Businesses: These businesses can also benefit from the cost-efficiency and speed of Lokalise’s automated translation features, helping them compete on a global scale.
    • Development and Product Teams: Teams that need to localize software, apps, or websites will find Lokalise’s integration with development tools and its collaborative features particularly useful.


    Pricing

    Lokalise offers a range of pricing plans to suit different business needs:

    • Free Plan: Suitable for small projects with 2 seats and 2 projects.
    • Start Plan: $120/month for 10 seats, with additional seats at $12/month.
    • Essential Plan: $230/month for 10 seats, with additional seats at $23/month.
    • Pro Plan: $825/month for 15 seats, with additional seats at $55/month.
    • Enterprise Plan: Custom pricing for large businesses or those in highly regulated industries.


    Overall Recommendation

    Lokalise is an excellent choice for any business seeking to streamline and enhance their translation and localization processes. Its combination of automated translation, translation memory, quality assurance tools, and extensive integrations makes it a powerful tool for managing global content efficiently. The free trial option allows you to test the platform without any commitment, making it a risk-free decision to explore how Lokalise can meet your specific needs. Given its comprehensive features and user-friendly interface, Lokalise is highly recommended for businesses aiming to expand their global reach quickly and accurately.

    Scroll to Top